این کتاب یک قصهی فولکلور ترکی است که توسط بالا خانم مهری از شهرستان کوثر روایت شده و زینب قلیزاده آن را ثبت کرده است. سید جلیل صفوی کارشناس فرهنگی کانون پرورش فکری استان اردبیل ویرایش ترکی متن و منصوره ابراهیمی تصویرگری کتاب را انجام دادهاند.
سولماز صادقزاده نصرآبادی مربی ادبی کانون استان اردبیل این کتاب را به زبان ترکی و فارسی قصهگویی کرده است.
اسدالله شکرانه دبیر مجموعهی سیمرغ قصههای مردم ایران، در مقدمهی کتاب ادبیات شفاهی را مجموعهای گفتاری و شنیداری از قصهها، متلها و شعر و ترانههای مردم معرفی کرده و گفته است: ادبیات شفاهی در سراسر جهان از نظر مضمون و محتوا به هم شباهتهایی دارند اما بعضی برخاسته از منطقه و مکان تاریخی و جغرافیای مشخصی است که به نام مردم همان منطقه شناخته میشود، کتاب پسته و هفت برادر نمونهای از این نوع قصههاست.
قصهی «پسته و هفت برادر» قصهای پر رمز و راز، دلنشین و شنیدنی است که با روایتهای مشابه در سایر زبانها تفاوت دارد. کتاب ماجرای دختری به نام پسته است که برادرهایش آرزوی خواهردار شدن دارند اما به دلیل بدجنسی همسایه و تغییر نشان بالای در، از شهر و دیار خود دل کنده و به قلعهای میروند غافل از اینکه به آرزوی خود رسیدهاند. پسته وقتی بزرگ میشود و میفهمد هفت برادر دارد تصمیم میگیرد به جستجوی برادرهایش برود اما دیوی آدمخوار در انتظار است و رسیدن به برادرها به سادگی میسر نیست ...
کتاب پسته و هفت برادر در 7 هزار جلد چاپ شده و همراه لوح فشردهی قصهگویی در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.