به گزارش روابط عمومی اداره کل کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان استان هرمزگان،مجید عمیق مترجم کتابهای علمی در جلسه نقد کتاب " قدرت ذهن " در بندرعباس اظهار داشت: این روزها برای حفظ تندرستی و سلامت جسم تاکید زیادی میشود ، اما فراموش میکنیم که ذهن ما نیز به مراقبت نیاز دارد، اگر ذهنمان را فعال نگهداریم ، تواناییهای ذهنیمان تقویت میشود.
وی خاطر نشان کرد: وقتی چیستان یا معمایی را حل میکنیم ؛ حس خوبی به ما دست میدهد. در حقیقت در سایهی تمرینهای ذهنی و پرورش ذهن، سلولهای مغز آمادگی بیشتری برای یافتن پاسخ چیستان بعدی پیدا میکنند و رفتهرفته میتوانیم از عهدهی پاسخ دادن به پرسشهای دشوارتر هم بربیاییم.
نویسندهی کتاب قدرت ذهن در خصوص این کتاب گفت: چیستان و معماهای این کتاب به چهار بخش تقسیم بندی شدهاند که شامل تقویت قدرت حافظه، خلاقیت، برهانآوری و تفکر منطقی میشوند.
عمیق افزود: در هر بخش این کتاب در هر بخش پرسشها درجه بندی شدهاند و از ساده شروع، و کم کم دشوار میشوند.
نویسنده کتاب نقش و نگار در طبیعت، درپاسخ به سوال یکی از اعضا در مورد ترجمه ، گفت: ترجمه یعنی دریافت معنی از مبدا و بازسازی آن در مقصد و ترجمه کننده باید در واژگان روح بدمد.
مجید عمیق هدف خود از ترجمه را اینگونه بیان کرد: هدف من در انتخاب کتاب این نبوده که ماشین ترجمه باشم بلکه تولید آثار فاخر و ارزشی را باید ترجمه کرد اما یکسری از کارها را باید بومی سازی و تالیف کرد.
گفتنی است کتاب قدرت ذهن در هر بخش سوالها و شکلهایی ارایه شده است که با ترجمه مجید عمیق برای مخاطبان گروه سنی «ج» (۱۰ تا ۱۲ سال) خواندنی و تامل برانگیزند و بچهها میتوانند در وقتهای آزاد خود از معماهای این کتاب در قالب سرگرمی بهره ببرند.