به گزارش اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، 34 عنوان کتابِ سه زبانه (فارسی، فرانسه و عربی)، دو زبانه (فارسی، انگلیسی) و (فارسی و عربی)، تک زبانهی انگلیسی، عربی و ترکی در نمایشگاه کتاب به چشم میخورد.
«دعای موش کوچولو» نوشته کلر ژوبرت از جمله آثار ترجمه شده کانون به سه زبان فارسی، فرانسه و عربی است که در نمایشگاه کتاب در دسترس مخاطبان قرار دارد.
بر همین اساس، «ساعتهای آفتابی»، «از رخ زیبای دوست» و «دعوت» (گزیده نهجالفصاحه) نیز از آثاری هستند که به دو زبان فارسی و انگلیسی و «دفتر نقش« (1 تا 12) به دو زبان فارسی و عربی در نمایشگاه کتاب تهران ارایه شده است.
همچنین «گردآفرید»، «پهلوان پهلوانان»، «بابابرفی»، «لولوی قشنگ من»، «یک جنگل و چند حیوان؟»، «پرنده، پسرک، قطار»، «ماه بود و روباه»، «دخترک و باران»، «هفت قدم تا خدا»، «هستی»، «زیبا صدایم کن»، «آهوی گردن دراز»، «طوطی سبز هندی»، «گفتوگوی رنگها»، «یک راه بهتر»، «سرما نخوری کوتی کوتی»، «دنیا را بلزون کوتی کوتی»، «خانهام کجاست؟»، «قدم هفتم» و «قالیچه بته گلی» کتابهای به زبان انگلیسی کانون هستند که در این دوره از نمایشگاه عرضه شده است.
در عین حال کتابهای «پرنده و آهو»، «عمو نوروز»، «ماه بود و روباه»، «بابابرفی»، «شاعر و آفتاب»، «دانه نی» و «بشنو از نی» از جمله کتابهای کانون است که به زبان عربی ترجمه شده و در نمایشگاه کتاب در دسترس علاقهمندان است.
«کی از همه بزرگتره» و «ماه بود و روباه» نیز دو عنوان کتابی است که به زبان ترکی در غرفه کانون در نمایشگاه کتاب تهران به چشم میخورد.
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سالن مهدی آذریزدی (C5)، غرفه 191 سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تا روز 22 اردیبهشت در مصلی امام خمینی(ره) پذیرای علاقهمندان است.