نداشتن چارچوب‌های ذهنی، آثار نوجوانان داستان‌نویس را زیباتر کرده است

برای نوجوانان داستان‌نویس مهم‌ نیست چه چیزی را به خواننده انتقال می‌دهند بلکه ذات داستان برای آن‌ها اهمیت دارد و این یکی از دلایلی است که به آثار آن‌ها نسبت به بزرگ‌سالان کیفیت می‌بخشد.

به گزارش اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، محمدرضا گودرزی نویسنده و منتقد ادبیات معتقد است نوجوانان در داستان‌های‌شان از چهارچوب خاصی در ذهن‌شان تبعیت نمی‌کنند و این رهایی باعث می‌شود آثارشان حتی نسبت به برخی بزرگ‌سالان قوی‌تر شود.

او که در نخستین مهرواره داستان آفرینش کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مدرس دو کارگاه تخصصی برای نوجوانان و مربیان کانون بود درباره‌ی آثار این دو گروه اظهار نظر کرد و گفت: من آثار ۱۵ مربی مراکز و ۱۳ نوجوان را مطالعه کردم. بعضی از کارهای اعضای مراکز به‌نظرم به‌مراتب از آثار مربیان قوی‌تر بود چراکه  نوجوانان از نظر نثر، انتخاب موضوع و مفاهیم و تخیل، کارهای خوبی ارایه کرده بودند.

نویسنده کتاب «آنجا زیر باران» امیدوار است نوجوانان شرکت‌کننده در مهرواره داستان آفرینش، در آینده نزدیک به داستان‌نویسان خوبی تبدیل شوند.

گودرزی در کارگاه مربیان کانون نیز به نقد و تحلیل آثار آنان پرداخت و توضیح داد که داستان می‌تواند در لایه و سطح دوم خود دارای ابهام و تکثر معنا باشد اما ابهام در سطح اول آن و شخصیت‌پردازی‌های اصلی قابل قبول نیست و باعث می‌شود که خواننده با اثر ارتباط برقرار نکند.

نویسنده کتاب «شهامت درد»، زیاده‌روی در استفاده از زبان محاوره و لهجه تهرانی را یکی دیگر از اشکال‌های اصلی داستان‌نویسی مربیان برشمرد و توضیح داد که این مساله هم از نظر نگارشی گاهی غلط است هم با واقعیت گفت‌وگوها فرق می‌کند یک نویسنده نباید عین آن چیزی را که مردم بیان می‌کنند در آثارش بیاورد چراکه در کلام مردم نقص و زیاده‌گویی فراوان است و او باید دست به گزینش بزند.

وی با بیان این مثال که محمدعلی جمال‌زاده نویسنده سرشناس ایرانی هم از زبان عامیانه استفاده می‌کند و نوشتاری می‌نویسد، توضیح داد که او هرگز به زبان محاوره روی نمی‌آورد و نباید در داستان‌های‌مان اگر هم نقل قول می‌آوریم واژه‌ها را تغییر دهیم و اصرار به استفاده از لهجه تهرانی داشته باشیم در حالی که هر خواننده‌ای بنابر لهجه خودش کتاب را می‌خواند و در ذهنش دست به تغییر واژه‌ها می‌زند.

به اعتقاد این نویسنده، استفاده غلوآمیز از زبان محاوره درعین‌حال یکی از عواملی است که فارسی‌زبانان کشورهای دیگر و کسانی که تازه این زبان را فراگرفته‌اند در خواندن آثار نویسندگان ایرانی دچار مشکل می‌کند.

گودزی همچنین استفاده نابه‌جا از توصیف و بیان جمله‌های عاشقانه را که باعث می‌شود اطلاعات داستان به صراحت و شفافیت به خواننده منتقل نشود یکی از مشکلات آثار داستانی عنوان کرد و بخشی از آن را نشات‌گرفته از آموزش‌های نادرست دانشگاه‌ها دانست.

نویسنده مجموعه داستان‌های «پشت حصیر» دراین‌باره توضیح داد که جمله‌های داستان باید در ذات خود زیبا و در خدمت اثر باشد و نیازی نیست با بازی‌کردن زیاد با کلمات و ایجاد ابهام، از دادن اطلاعات به خواننده خودداری کنیم.

مهرواره داستان آفرینش با حضور ۸۶ عضو برگزیده و ارشد داستان‌نویس انجمن‌های ادبی آفرینش کانون پرورش فکری سراسر کشور از ۱۴ تا ۱۷ مرداد ۱۳۹۸ و به میزبانی کانون استان آذربایجان شرقی در شهر تبریز در حال برگزاری است.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 3 =