«جزیره» در باشگاه مربیان کتاب‌خوان کانون اردبیل نقد شد

در سومین نشست «باشگاه مربیان کتاب‌خوان استان اردبیل» کتاب «جزیره» نوشته دیوید آلموند نقد و بررسی برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کانون استان اردبیل، در این نشست داریوش علومی معاون فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان اردبیل، با تقدیر از مشارکت و همراهی مربیان در برپایی نشست‌های این باشگاه، گفت: نشست مربیان کتاب‌خوان فرصت مناسبی برای واکاوی آثار تولیدشده برای مخاطبان و جامعه هدف کانون است.

وی بیان داشت: کانون یک کتابخانه تخصصی است و یکی از وظایفش فراهم کردن موارد خواندنی برای کودکان و نوجوانان است و مربی در این میان نقش اساسی دارد که می‌تواند با بررسی کتاب‌ها، دریافت بازخوردها و انعکاس آن‌ها، پلی بین مؤلفان و کودکان و نوجوانان باشد.

سید جلیل صفوی کارشناس فرهنگی و رابط کتاب‌خوانی استان هم نشست‌های باشگاه کتاب‌خوانی را ادامه طرح صمیمانه با کتاب عنوان کرد و گفت: کتاب یکی از مواد اصلی برای رشد فکری انسان‌ها به ویژه کودکان و نوجوانان است.

صفوی با بیان اینکه کتاب به‌عنوان یک ابزار اصلی همواره در کانون مورد توجه قرار دارد، اظهار داشت: برگزاری چنین نشست‌هایی می‌تواند در شناسایی کتاب‌ها برحسب ذائقه مخاطبان به ما کمک کند.

در ادامه، مهدیه علیقلی زاده، کارشناس آفرینش‌های ادبی و مسئول باشگاه مربیان کتاب‌خوان کانون استان ضمن قدردانی از مربیان توانا و علاقه‌مند که فعالانه در این نشست‌ها حضور دارند، بر لزوم مطالعه و آگاهی از محتوای کتاب‌های جدید تأکید کرد.

بر اساس این گزارش، در این نشست نگاه مربیان به رمان جزیره از ابعاد مختلف قابل‌تأمل بود. آن‌ها ابراز داشتند: موضوع صلح در این کتاب به‌عنوان یکی از مهارت‌های اجتماعی و عاطفی که بارها به اشکال مختلف دستمایه مؤلفان کودک و نوجوان قرارگرفته است، فرصت خوبی را فراهم کرده است تا با پرداختن به وجوه مثبت و منفی آن، نوجوانان با این موضوع بیشتر و بهتر آشنا شوند.

تأکید بر برابری انسان‌ها و ضرورت آموزش آن برای کودکان و نوجوانان که نویسنده توانسته است در این اثر به هدف خود برسد، از دیگر موارد مطرح در این نشست بود.

همچنین مربیان وجود شکاف‌هایی در پیرنگ داستان و مشارکت دادن خواننده برای پر کردن آن فضا، درون‌مایه جهان‌شمول و استفاده از نمادها برای عمق بخشیدن به داستان را از سبک‌های کاری دیوید آلموند برشمردند.

در ادامه، مربیان کتاب‌خوان حاضر در این جلسه به نقش مترجم  در برقراری ارتباط با اثر و فهم آن اشاره‌کرده و استفاده از واژه‌هایی چون پرهیب و همچنین برخی توصیف‌ها که موجب قطع ارتباط و سخت‌خوانی اثر می‌شود را از ضعف‌های ترجمه برشمردند.

لازم به ذکر است پس از پایان نشست که عصر روز شنبه ۲۷ بهمن‌ماه برگزار شد، با دریافت و تجمیع جستارها، دل نوشته‌ها و نقد و بررسی‌های انجام‌شده، آثار به مرکز آفرینش‌های فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ارسال خواهد شد.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 1 =