به گزارش روابط عمومی و امور بینالملل کانون، این کتاب برگرفته از داستانهای شاهنامه فردوسی است که میترا عبدالهی آن را تصویرگری کرده و نویسنده نیز در یادداشتهای ابتدای کتاب برخی قابلیتها و ویژگی این نمایشنامه را یادآور شده است.
یکی از ویژگیهای این نمایشنامه این است که هم به صورت میدانی در محیطهای باز و هم در سالنهای نمایش که صحنه و امکانات نمایشی دارد، قابل اجرا است.
جهانگیریان، نقشگران برای اجرای این نمایشنامه را چهار نقال، ضحاک، ابلیس، پیرمرد خردمند(مهبود)، خوابگزار، فرانک(مادر فریدون)، ارمایل(مرد پارسا)، گرمایل(خورشگر و سر آشپز کاخ ضحاک)، کاوهی آهنگر، فریدون و کندور (وزیر بزرگ ضحاک) معرفی میکند.
در بخشی از این کتاب آمده؛ از ضحاک ددمنش، نجاتبخش دادمنش نسازیم. او فرمانبردار اهریمن است و بر ایران و ایرانیان اهریمنان نباید حکومت کنند که اینجا سرزمین اهورامزدا است، اگر چنین شود من در دورگاه دیدگان خود، روزگاری تباه و سیاه برای مردمان این سرزمین میبینم.
کتاب "نقل ضحاک ماردوش" برای گروه سنی"د و ه" (راهنمایی و دبیرستان) در 52 صفحه رنگی با شمارگان 5 هزار نسخه و قیمت 1هزار و پانصد تومان روانهی بازار نشر شده است.