به گزارش اداره کل روابط عمومی وامور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، دکتر حسین شیخالاسلامی منتقد و پژوهشگر ادبیات کودکان و نوجوانان در نشست «حرکت از کتابهای کاغذی به کتابهای الکترونیک» با بیان این مطلب گفت: کتابهای الکترونیک جذابتر، رنگارنگتر و مهیجترند. متون کتابهای الکترونیک سلبی نیست و همزمان با احساسات کودکانه بچهها تغییر مییابد و چون همراه با بازی و موسیقی است جذابیت آنها بهویژه برای بچهها صد چندان است.
این منتقد ادبیات کودک و نوجوان تصریح کرد: ما باید در مورد معنای مطالعه باز تعریف و بازاندیشی داشته باشیم . دنیای کودکان امروز تغییر کرده است و ما وارد دنیای جدیدی شدهایم. همان طور که در حال حاضر این سوال معنی ندارد که کسی در مورد لزوم ورود به دنیای ارتباطات و اطلاعات بحث کند، بی معنی است که ما بخواهیم در مورد ضرورت توجه به تولید و انتشار کتابهای الکترونیک در سطوح مختلف صحبت کنیم.
این پژوهشگر کودکان و نوجوانان با اشاره به سودآوری کتابهای چند رسانهای و تعاملی تاکید کرد: ما سرخط تحولات را نداریم بنابراین مدام در حال پیج و تاب خوردنیم. ده ، دوازده سال پیش بچههای ما هیچ محصول ایرانی را در حوزه کتابهای تعاملی و محصولات چند رسانهای نداشتند اما امروز لوحهای رایانهای و موبایلها در اختیار همه بچههاست. ما باید خود دست به تولید محتوای مورد استفاده آنان بزنیم. در این راستا به سرعت عمل کنیم و در واقع بدویم. چون تنها حوزهای که در شرایط تحریم به راحتی میتواند برای ما منبع درآمد باشد، استفاده از برنامههای کاربردی تلفنهای همراه با محتوای ایرانی است.
جلال وزیری طراح کتابهای الکترونیک کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان نیز در ادامه این نشست که در زمره نشستهای تخصصی «هفته ملی کودک» بود، گفت: اکثر این برنامههای ایرانی از نمونههای خارجی الگوبرداری کرده اند، در حالی که ما باید صرفا از آنها ایده بگیریم و نگاه ایرانی و ملی خود را دنبال کنیم.
این کارشناس کتابهای الکترونیک تصریح کرد:ما به جای کپیکردن، میتوانیم صرفا به الگوبرداری قناعت کنیم. در این حالت ممکن است تنها بیست محصول چند رسانهای تولید شود اما این بیست محصول علاوه بر زیبایی و ارزان بودنشان هویت ایرانی خود را با اجتناب از کپیبرداری صرف از محصولات خارجی حفظ میکنند و این موضوعی است که هم ما از خود و هم بازارهای جهانی از ما انتظار دارند.
مصطفی رحماندوست نیز با حضور در این نشست گفت: اگر مطالعه را حرکت از نقطه «الف» به نقطه«ب» تعریف کنیم، این کار میتواند به کمک ابزارهای نوین چند رسانهای مثل کتابهای هوشمند (smart book) هم صورت گیرد. لزومی ندارد نویسنده داستانهایی که قرار است در قالبهایی مثل کتابهای تعاملی امروز یا کتابهای الکترونیک ( e-book)دیروز منتشر میشود، مثلا با برنامهنویسی این کتابها هم آشنا باشد.
این نویسنده پیشکسوت کودکان و نوجوانان تاکید کرد: باید به مقوله تخصص توجه داشت و فکر میکنم سامان دادن به این مقوله فراتر از کار سازمانهای دولتی و فعالیتی مشارکتی است و تعاونیهای خصوصی را میطلبد. ولی ما در عین اینکه سر سفرهای جهانی هستیم طوری عمل میکنیم که گویا از این غذا سیر نشده، میخواهیم غذای دیگری را تجربه کنیم. باید برای توفیق در این کار بپذیریم برای هر کدام از افراد دخیل در تولید کتابهای تعاملی به نسبت سهمشان ارزشی قایل شویم.