«ریکی لیو الکساندرا راسموسن» که نزدیک به 15 سال است به شکل حرفهای در دانمارک قصهگویی میکند، گفت: مشکلی که امروز در جامعه دانمارک و بسیاری از کشورهای دیگر وجود دارد این است که به سختی میتوان مردم را متقاعد کرد که قصهگویی را به عنوان حرفه و شغل بپذیرند و تنها با علاقهمند کردن بچهها به قصه میتوان این هنر را به میان جامعه و خانوادهها برد.
وی با اشاره به اینکه در کشورهایی مانند نروژ و سوئد در مدرسهها برنامه قصهگویی دارند، افزود: ما نیز در سالهای اخیر به عنوان پیش قراول این عرصه در دانمارک تلاش کردیم با تقلید از شیوهی این کشورها به اجرای برنامههای قصهگویی برای کودکان و نوجوانان در مدارس و کتابخانهها بپردازیم تا در حد امکان بتوانیم این هنر را زنده نگه داریم.
وی همچنین با بیان اینکه در دانمارک نوجوانان بیشتر طرفدار نمایشهای طنز تلویزیونی هستند که با ابزارها و فنآوریهای نوین اجرا میشود، اظهار داشت در حال حاضر رقابت سختی میان شومنها و قصهگویان در این کشور وجود دارد که امیدواریم قصهگویی بتواند پیروز این میدان باشد.
وی همچنین یادآور شد: قصهگویی مثل معجزه است، چرا که قصهگو با کمترین امکانات و بدون نیاز به ابزار یا فنآوری ویژهای در ذهن مخاطب تصویری ایجاد میکند که هم با قدمت تاریخی کشور و هم با مفاهیم ارزشی آشنا میشوند.
قصهگوی دانمارکی جشنواره هجدهم با بیان اینکه بچهها با قهرمان داستان در قصهها همزادپنداری میکنند و میآموزند که چگونه در برابر مشکلات بایستند، گفت: اسطورهها تاریخ و تمدن هر کشوری است و زمانی که داستان آنها روایت میشود شکل دیگری به خود میگیرند که نباید این فرهنگها فراموشی سپرده شوند و اصالت و ریشه هر قومی باید حفظ شود.
وی با اشاره به دو دیدگاه متفاوت در میان قصهگویان سنتی و امروزی خاطرنشان کرد: بسیاری از قصهگویان قدیمی دانمارک معتقدند قصهها باید به همان شکلی که در منابع قدیمی آمده است بازگو شود اما نسل جدید اعتقاد دارند که قصهها باید به زبانی ساده و مطابق نیاز مخاطبان امروزی روایت شود.
وی اضافه کرد من به عنوان قصهگوی حرفهای تلاش میکنم ضمن خلق قصههای نو، از متون کهن، قصههای کتاب انجیل، اسطورههای یونان باستان و ادبیات فولکلور نیز استفاده کنم و داستانها را به بیان ساده و قابل فهم برای بچهها بازآفرینی کنم.
الکساندرا راسموسن در ادامه تصریح کرد: ایران سرزمین قصههاست و داستانهای کهن ایرانی از قبیل قصهی «هزار و یک شب» از قدمت بالایی برخوردار است.
وی با اشاره به اینکه بسیار تحت تاثیر جشنواره قصهگویی کانون قرار گرفته است، افزود: این جشنواره بسیار در سطح بالایی با نظم برگزار میشود و نکته با اهمیتتر آن اینکه از تمامی شهرهای ایران قصهگویانی حضور دارند که برایم بسیار جالب است.
قصهگوی دانمارکی ادامه داد در شمال کشور دانمارک هم قصری وجود دارد که هرسال در زمان تعطیلات رسمی کشور، مردم در آنجا گردهم میآیند و به مدت سه یا چهار روز هنرمندان و قصهگویان در هر یک از اتاقهای این قصر به هنرنمایی برای مردم میپردازند.
وی با بیان اینکه قصهگویی حتی پیش از اختراع برق وجود داشته گفت: قصهگویی و داستانسرایی در تمام دوران زندگی بشر همواره سینه به سینه از نسلی به نسل دیگر منتقل شده و تاثیرات خود را برجای گذاشته است و این روند باید ادامه داشته باشد.
هجدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان عصر روز 30 بهمن با معرفی برگزیدگان به کار خود پایان میدهد.
کد خبر: 253158
تاریخ انتشار: ۱ اسفند ۱۳۹۴ - ۰۹:۳۰
- چاپ
قصهگوی دانمارکی شرکتکننده در هجدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی کانون معتقد است قصهگویی برای بچهها بهترین شیوه برای ترویج این هنر در جامعه و خانوادههاست.