به گزارش اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، «موشه و درخت سیب» نوشتهی یوشی اُناکائه با ترجمهی عبدالوحید ایزدپناه منتشر شد. شراره وظیفهشناس نیز مسوولیت برگردان این داستان به شعر را بر عهده داشته است. این کتاب، داستان موش کوچکی است که دوست دارد از درختی سیب بچیند اما همهی راههایی که انتخاب میکند به بن بست میرسند: «یکی بود یکی نبود/ زیر گنبد کبود/ توی یک جنگل دور/ زیر یک درخت سیب/ موش موشک ایستاده بود/ آخه چشمش اون بالا/ به چند تا سیب، افتاده بود/ سیبای سرخ و قشنگ/ خوش آب و رنگ/ برده بودند دل از این موش زرنگ...»
تصویرگری این کتاب را نوریکو اوئنو بر عهده داشته است و مناسب گروه سنی «الف» و «ب» (3 تا 9 سال) است.
این داستان که محوریت آن همکاری، دوستی و مهارتهای رفتاری است نخستین بار در سال 1369 منتشر شده است.