به گزارش اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، «آواز ققنوس» مجموعهای از داستانهای کهن فارسی است که ازسوی پدیدآورندگان بازنویسی و بازآفرینی شده است. این گونهی ادبی در اصل وسیلهی پیوند نسل جدید با ادب و فرهنگ گذشتهی ایران است.
معاون مرکز نوآوری و توسعه فناوری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، نویسنده و پژوهشگر در این آیین با اشاره بر اهمیت نقش بازآفرینی و اقتباس بیان کرد: تنها ایرانی برندهی جایزهی یونیسف، «عباس دوستقرین» سالها در کانون همدان و مدت کمی نیز در کانون تهران مشغول به کار بودند.
محمد نجاری افزود: یکی از فعالیتهای بسیار جذاب وی بازنویسی آثار کهن و تبدیل کردن آنها به متن نمایشی است. به عنوان مثال در کتاب کلیله و دمنه داستانی وجود دارد به نام زاهد و دختر، دوستقرین با اقتباس این اثر کتابی نوشت به نام «دختر مشقلیخان»، این متن با اضافه کردن موارد اخلاقی و مدرن کردن متن باعث جذابیت آن برای بچهها شده است و به طور توامان ریشهی ادبی غنیمان را زنده نگه داشته است.
وی یادآور شد: این اثر که برگرفته از کتابهایی مانند مرزباننامه، گلستان، شاهنامه، مثنوی و... است از سوی فاطمه شهبا، صباح سیاسی، مطهره طاهری، اسماعیل اللهدادی، پروانه آهنگرپور، مریم کوچکی، مریم اسلامی، دنیا اسکندرزاده و صفورا سلمانیان گردآوری شده است.
این آیین با حضور مجتبی حاذق سرپرست آفرینشهای ادبی و هنری کانون، کارشناسان و مربیان آفرینشهای ادبی و هنری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان همزمان با ۱۴ تیر روز قلم در سالن جلسههای معاون فرهنگی کانون در ویژهبرنامهای با عنوان «نجوای قلم» برگزار شد.