زبان و گویش اصلی قصه‌های شفاهی را باید حفظ کرد

قصه‌گوی کرمانی در بخش ملی بیستمین جشنواره‌ی بین‌المللی قصه‌گوی با اجرای قصه‌ی «هفت برادر» حضور داشت. او از محتوا، نوع اجرا و حفظ زبان و گویش اصلی قصه به عنوان مهمترین اصول قصه‌گویی یاد کرد.

به گزارش اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، محمدجواد جعفری از سال 1390 به عنوان مربی سیار در کانون مشغول فعالیت است و از همان زمان کار قصه‌گویی را آغاز کرده است.

به گفته‌ی او حدود سه سال است که در روستای سیرچ مرکز ثابتی راه‌اندازی شده و در حال حاضر مربی مسوول این مرکز در روستای خودش است.

این مربی گفت: قصه‌گویی یکی از فعالیت‌های مهم و محوری در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است. از سوی دیگر قصه‌گویی در سنت و فرهنگ کهن ما نیز وجود دارد و سنت قصه‌گویی را از نیاکان و پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌های‌مان به ارث برده‌ایم.

او ادامه داد: برهمین اساس در انتخاب قصه‌ها نیز بیش‌تر به سراغ قصه‌هایی می‌روم که از پدربزرگ یا مادربزرگم شنیده‌ام و به نوعی قصه‌های شفاهی ما هستند که آن‌ها را برای اجرای امروزی بازنویسی می‌کنم.

جعفری به قصه‌ی «هفت برادر» و اجرایش در جشنواره‌ی امسال اشاره کرد و افزود: برای مثال در این قصه تمامی شخصیت‌های قصه برگرفته از شخصیت‌های روستای خودم بودند و براساس واقعیت‌های زندگی امروزی بازنویسی شدند.

او با تاکید بر این‌که سه اصل مهم در قصه‌گویی وجود دارد توضیح داد: محتوا، حفظ زبان یا گویش محلی و اجرای قوی قصه‌گویی سه اصل مهم در قصه‌گویی هستند که باید از سوی قصه‌گو و در هر اجرایی لحاظ شوند.

این قصه‌گو در پایان یادآور شد: هرچند متناسب با قصه و حال و هوای آن می‌توان از ابزار یا شیوه‌های دیگر هم در قصه‌گویی بهره گرفت. برای مثال در اجرای قصه‌ی حضرت قاسم من از شمشیر استفاده کردم.

بیستمین جشنواره‌ی بین‌المللی قصه‌گویی با حضور 44 قصه‌گوی ایرانی و هشت قصه‌گوی خارجی در دو بخش ملی و بین‌الملل از 2 تا 5 بهمن در مرکز آفرینش‌های فرهنگی هنری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 7 =