به گزارش ادارهکل روابط عمومی و امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، یکی از این قصهگویان در آستانهی برگزاری هفدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی در کرمانشاه گفت: کم شدن ارتباطهای رودررو و پایین آمدن هوش هیجانی کودکان از ویژگیهای عصر فنآوری است و به همین دلیل معتقدم نیاز به قصهگویی نزد کودکان امروزی، بیش از پیش احساس میشود.
اعظم قاسمی فلاورجانی مربی مسوول مرکز کانون فلاورجان در استان اصفهان در ادامه با اشاره به این موضوع که قصههای بومی بهترین ابزار برای معرفی فرهنگهاست افزود: با استفاده از قصهها و حکایتهای اقوام مختلف میتوان کودکان را در عصر بیمرز فرهنگها با هویت خود آشنا کرد.
قاسمی در زمینه حذف رقابت در مرحله نهایی جشنواره خاطر نشان کرد: قصهگویی هنر است و البته هنری قابل مقایسه نیست؛ هدف جشنواره ابتدا شناساندن روش درست قصهگویی به مربیان و آشنا کردن آنها با روشهای مختلف قصهگویی و گشودن دریچههای تازه برای خلاقتر کردن مربیان در این عرصه است.
وی اضافه کرد اگر رقابت در جشنواره پررنگ شود چه بسا قصهها تصنعی شده و به اجرای سالنی بیشتر نزدیک میشود در حالی که شاید یک مربی در کتابخانه، قصهگوی خوبی باشد و حذف رقابت در بخش منطقهای به آنها این اطمینان و اعتماد به نفس را میدهد که بهتر و با شور بیشتری قصه بگویند.
در همین حال قصهگویان اصفهانی شرکت کننده در جشنواره که طی روزهای 27 تا 30 بهمن از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در کرمانشاه برگزار میشود در اظهار نظرهای دیگری از نقش قصهگویی در تقویت روابط کودک با پدر و مادر و تحکیم بنیان خانواده در خانواده سخن گفتند.
تقویت ارتباط کودکان با والدین از راه قصهگویی
زینتالسادات فاطمی مربی کانون استان اصفهان در اینباره گفت: قصه یک ابزار آموزشی، تربیتی، پرورشی و در عین حال سرگرم کننده است که به وسیلهی آن، میتوان بسیاری از مفاهیم تربیتی را به صورت غیرمستقیم در بچهها نهادینه کرد.
فاطمی با اشاره به نقش قصهها در افزایش ارتباط کلامی قصهگو با مخاطب یادآور شد در خانوادههایی که قصه گفتن جایگاه دایمی و همیشگی دارد ارتباط والدین با کودکان بسیار عمیقتر و دوستانهتر است.
این مربی قصهگوی اصفهانی در زمینهی نقش قصه در احیای فرهنگها تصریح کرد ادبیات فارسی سرشار از قصههایی از رشادتها، شجاعتها و فداکاریهای پهلوانان و قهرمانانی است که هویت ما را میسازند و بازگویی این قصهها، در شکلگیری درست هویت کودکان، بسیار موثر است.
وی با اشاره به قصه به عنوان ابزاری برای نزدیک شدن قومیتها گفت: استفاده از لهجهها، گویشها، لغتهای اصیل آریایی و بیان آداب و رسوم مناطق مختلف کشور پهناور و وسیعی مانند ایران در قصهها باعث میشود که هم، این زبانها و لهجهها و آداب و رسوم حفظ شود و هم کودکان با آنها آشنا شوند.
قصهگوی اصفهانی برگزیده جشنواره هفدهم در مورد تاثیر حضور قصهگویان خارجی در این جشنواره اظهار داشت در روزگاری که زمین به یک دهکده جهانی تبدیل شده است بهرهگیری از شیوههای متنوع قصهگویی از طریق دعوت قصهگویان خارجی درجشنوارهها، هم در رشد نگاه قصهگویان موثر است و هم در نزدیک شدن فرهنگ ملل مختلف با یکدیگر نقش بهسزایی دارد.
فاطمی در پایان حضور قصهگویان کتابخانهای در این جشنواره را مثبت ارزیابی کرد و آن را موجب توجه بیشتر به مربیانی که در مراکز فرهنگیهنری برای بچهها قصهگویی میکنند عنوان کرد و حذف مرحله رقابت منطقهای را نیز در زمینه صرفهجویی در زمان و هزینهها موثر دانست.
در شیوهی برگزاری هفدهمین دورهی جشنواره قصهگویی تغییراتی صورت گرفته که حذف رقابتهای مرحلهی منطقهای، اعلام برگزیدگان مرحلهی نهایی و دعوت از آنان برای حضور در کرمانشاه همچنین دعوت از قصهگویان کتابخانهای (قصهگویانی که در طول سال در مراکز کانون به قصهگویی برای کودکان میپردازند اما چندان تمایلی برای شرکت در رقابتهای جشنواره ندارند) از جمله تغییرات این جشنواره است.
قصهها سرشار از ارزشها، باورها و سبک زندگی است
به اعتقاد مهدی رحمانی، برگزیده پایانی هفدهمین جشنواره بین المللی قصهگویی، قصهها سرشار از ارزشها، هنجارها، باورها و روشهای زندگی است که شناخت و درک آنها، نقش مهمی در پیوند و الفت افراد یک خانواده دارد.
وی که تاکنون در چندین جشنواره حضور داشته و رتبههایی نیز کسب کرده است درباره اهمیت قصهگویی و تاثیر آن بر تربیت کودکان و نوجوانان و تحکیم نهاد خانواده گفت: بچهها با شنیدن قصهها و همذات پنداری با شخصیتهای داستان خلاقیتهای خود را پرورش میدهند و راههای درست و صحیح غلبه بر مشکلات را فرا میگیرند.
رحمانی افزود یکی از ارزشمندترین منابع برای قصهگویی، ادبیات مکتوب و شفاهی است که سرشار از حکمت و دانش است و قصهها و حکایتهای آن برای شناساندن ابعاد مختلف زندگی اقوام، مشاهیر، بزرگان و ایجاد عشق و علاقه کودکان و نوجوانان به هویت ملی، فرهنگ، تاریخ و ادبیات به عنوان الگوهای مهم و شایستهای است.
مربی مرکز شماره 7 کانون اصفهان همچنین حضور قصهگویان خارجی و ارتباط و تعامل با آنها را باعث صلح و دوستی و درک صحیحتر از فرهنگهای یکدیگر دانست و یادآور شد حضور قصهگویان خارجی و ایرانی در کنار هم و نقل و انتقال داستانها و حکایتها و فرهنگها باعث میشود اقوام و ملل با افکار و اندیشهها، عادات، آداب و رسوم، تجربیات و دغدغههای یکدیگر آشنا شوند.
وی خاطر نشان کرد قصهگویان شرقی و ایرانی تاکید زیادی بر محتوا و فرهنگ و ادبیات غنی خود دارند و به دنبال انتقال پیامهای تربیتی و آموزشی هستند در حالیکه قصهگویان غربی بیشتر به جنبههای نمایشی و بصری میپردازند و به خوبی از قابلیتهای بدن، لحن و صدا استفاده میکنند.
رحمانی در پایان حذف رقابت منطقهای و حضور قصهگویان کتابخانهای را کمک به بالابردن کیفیت جشنواره دانست که میتواند به بالا رفتن اندوختههای مربیان برای قصهگویی در مراکز برای کودکان و نوجوانان نیز کمک کند.
کانون پایگاه قصهگویی است
دیگر مربی اصفهانی برگزیده هفدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی کانون در این باره گفت: کودک با شنیدن قصه بدون اینکه خستگی و اجبار کلاس درس را گذرانده باشد، خیلی چیزها را یاد میگیرد و به نوعی شناخت لذتبخش میرسد و روح خوشبینی و مثبتاندیشی در او تقویت میشود.
فاطمه صفرپور افزود با توجه به اینکه کودکان امروز از هوش بالایی برخوردارند با شنیدن قصه، مسیرهایی در ذهن کودک ایجاد میشود که در آینده در تصمیمگیریها و غلبه بر ترس و ناامیدیهایشان به آنها کمک میکند.
وی با اشاره به قصهگویی به عنوان یکی از مهمترین فعالیتهای مراکز فرهنگیهنری کانون یادآور شد بیان دهها قصه در طول سال در هر مرکز و برگزاری جشنوارهی قصهگویی در طول سالهای مختلف، کانون را به پایگاه قصه و قصهگویی تبدیل کرده است.
مربی مرکز کانون محمدآباد استان اصفهان در زمینه تفاوت قصهگویی کتابخانهای و جشنواره تصریح کرد در قصهگویی کتابخانهای کودکان در محیط کتابخانه با هم آشنا شده و در محیطی دوستانه قصهگویی را گوش میدهند و مربی با توجه به شناختی که از مخاطبان خود دارد در برقراری ارتباط چشمی و عاطفی هنگام بیان قصه بهتر میتواند با مخاطب ارتباط برقرار کند.
هفدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی کانون از 27 تا 30 بهمن در مجتمع فرهنگیهنری آفرینش کانون شهر کرمانشاه برگزار خواهد شد.