به گزارش ادارهکل روابط عمومی و امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، امیلی آندره قصهگوی برزیلی راه یافته به هفدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی که با قصهی «قورباغه و شاهزاده» در این جشنواره حضور یافته است دربارهی جشنواره گفت: در ایران خیلی بیشتر از کشور من به قصه و قصهگویی اهمیت میدهند در حالیکه در برزیل تنها به صورت تخصصی و از طرف افراد خاصی به این کار پرداخته میشود و قصهگویی را هنوز به عنوان یک هنر جدی نمیشناسند.
بر اساس این گزارش به گفتهی آندره، جشنوارهای که فرهنگهای مختلف را در قالب قصهها به همدیگر معرفی میکند جالب توجه است و در کشور برزیل نیز این هنر هر چند در حال رشد است و هر سال بیشتر آن را جدی میگیرند و جشنوارههایی در طول سال با دعوت از کشورهای مختلف یا به صورت کشوری برگزار میشود، اما به اندازهی ایران گسترده نیست.
این قصهگوی برزیلی افزود: قصههایی که در این جشنواره شنیدم همه عالی بودند و شگفت زده شدم اما همه به شکلی شبیه به هم بودند و دربارهی روابط انسانی، ترسها و امیدها و لذتها روایت شدند من با آن که از کشور دیگری آمدهام به خوبی توانستم با محتوا و موضوع این قصهها ارتباط برقرار کنم.
امیلی آندره در بخش دیگری از صحبتهایش به قصه و قصهگویی و اهمیت آن اشاره کرد و افزود: قصه و قصهگویی مهم است به این دلیل که تنوع داستان و موضوع در آن دیده میشود و مخاطب انواع چیزها را در آن میبیند.
وی در ادامه گفت: وقتی به قصه گوش میکنیم انگار به ما درس میدهند و زندگی خود را بر اساس الگوهای خوب قصهها تغییر میدهیم و تخیل و خلاقیت ما را نیز رشد میدهند و درکمان را از زندگی بالا میبرند.
آندره، قصهگوی برزیلی، همچنین از حضورش در ایران و در بین قصهگویان مناطق مختلف ایران و جهان ابراز خوشحالی کرد و ادامه داد: من پیش از این از ایران و فرهنگ ایرانیان اطلاع چندانی نداشتم ولی، ایرانیان را مردمی شاد و خلاق دیدم و اینجا بود که فهمیدم با وجود فاصله مکانی بسیار زیاد با ایران چقدر اشتراکات فرهنگی با اینجا داریم.
قصهگوی برزیلی دربارهی استفاده از تجربههای به دست آمده در این جشنواره اضافه کرد: به برزیل که برگردم بدون شک تجربههای به دست آمده در جشنواره قصهگویی ایران را به کار میگیرم و با توجه به این که در کتابخانه ملی برزیل کار میکنم اگر بتوانم ترجمه کامل قصهها را به دست بیاورم در برزیل برای بچهها به برزیلی برمیگردانم و روایت میکنم تا با قصههای ایرانی آشنا بشوند.
هفدهمین جشنواره بینالمللی قصه گویی روز 30 بهمن در کرمانشاه به کار خود پایان میدهد.
https://www.kanoonnews.ir/news/240072/
کد خبر: 240072
تاریخ انتشار: ۳۰ بهمن ۱۳۹۳ - ۰۹:۱۴
- چاپ
بازدید 4878
در این جشنواره با دیدن فرهنگهای مختلف و شنیدن قصههای ایرانی و دیدار با ایرانیان فهمیدم که اشتراک فرهنگی بسیاری با مردم ایران داریم.