قصه‌گویی زبان بین‌المللی است

قصه‌گوی کشور مالزی که در بخش بین‌الملل بیستمین جشنواره‌ی قصه‌گویی قصه‌ی «کوروس بز» را اجرا کرد گفت: زبان قصه‌گویی یک زبان بین‌المللی است. شرکت در این جشنواره و آشنایی‌ با دیگر قصه‌گوها سبب شد همه‌ی ما قصه‌گوها، قصه‌های‌مان را با یکدیگر به اشتراک بگذاریم و با یکدیگر ارتباط برقرار کنیم.

به گزارش اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، نورآذر اسحاق از کشور مالزی و از قصه‌گویان حاضر در بیستمین جشنواره‌ی قصه‌گویی گفت: من از زمانی که بچه بودم قصه‌گویی کرده‌ام. آن دوران در مسابقه‌ای شرکت کردم و برنده شدم. خیلی دوست داشتم داستان‌ها را بخوانم؛ چراکه وقتی داستان می‌خواندم احساس می‌کردم در درون آن داستان هستم و از طرف دیگر دوست دارم داستان‌ها را با مردم تقسیم کنم.

او ادامه داد: زمانی‌که بزرگ‌تر شدم یاد گرفتم چگونه قصه بگویم و قصه‌گو باشم. در مالزی قصه‌گوهای زیادی نداریم. اما من فکر می‌کنم قصه‌گویی خیلی مهم است. برای همین ما قصه‌گوها سعی می‌کنیم که همه‌ی بچه‌ها در مالزی داستان و قصه‌ها را دوست داشته باشند؛ چراکه چیزهای بسیاری از قصه‌ها می‌توانند یاد بگیرند.

اسحاق که 6 فرزند دارد، درباره‌ی قصه‌گویی برای فرزندانش گفت: بزرگ‌ترین فرزندم 13 و کوچک‌ترین‌شان پنج ساله است. آن‌ها قصه‌ شنیدن را خیلی دوست دارند. اما چون هر روز از من قصه می‌خواهند من داستان‌های زیادی برای گفتن ندارم.

او در موزه‌ی علوم کار می‌کند و به معلمان و مربیان تعلیم می‌دهد تا ریاضیات و علوم را به شیوه‌ی بهتر و با روش‌های بازی و... به بچه‌ها آموزش بدهند.

اسحاق با تاکید بر این‌که با قصه‌گویی می‌تواند مهارت‌های شخصیتی بسیاری را در کودکان تقویت کرد، توضیح داد: برای مثال در قصه‌ای که من این‌جا اجرا کردم، بچه‌ها یاد می‌گیرند نیازی نیست برای غلبه کردن بر هر چیزی، خیلی قوی و پرقدرت باشند و باید بدانند حتی اگر قدرت زیادی ندارند اما باید باهوش باشند.

او با اشاره بر این‌که خلاقیت چیزی است که باید در بچه‌ها بیش‌تر پرورش پیدا کند، درباره‌ی رابطه بین قصه‌گویی و کاربرد آن در پرورش خلاقیت گفت: زمانی‌که بچه‌ها به قصه‌ای گوش می‌کنند، می‌بیننند چه شخصیتی‌هایی در قصه‌ها هستند و وقتی با مشکلی روبه‌رو می‌شوند آن‌ها چطور می‌توانند مشکلات‌شان را حل کنند.

این قصه‌گوی مالزیایی ادامه داد: اگر به قصه‌های زیادی گوش کنیم شخصیت‌های این قصه‌ها راه‌حل‌ها زیادی را به ما یاد می‌دهند و این مساله خلاقیت را بالا می‌برد و باعث می‌شود بچه‌ها بتوانند راحت‌تر و بهتر فکر کنند و بدانند تنها یک راه وجود ندارد بلکه بهترین راه حل را باید پیدا کرد.

او در ادامه یادآور شد: در دوران کودکی داستان‌های افسانه‌ای قدیمی بسیار خوانده‌ام. یکی از داستان‌های ایرانی مورد علاقه‌ام از شاهنامه بود. وقتی بزرگ‌تر شدم سعی کردم بر اساس داستان‌های شاهنامه تئاتر تهیه کنم.

اسحاق تاکید کرد: داستان‌ها به این صورت هستند که ممکن است یکی برای خواندن و یکی برای ساختن نمایش مناسب باشد و یکی هم برای اجرا و قصه‌گویی.

نورآذر اسحاق استاد تایید شده مربی‌گری دوره‌های آموزشی، استاد دوره‌های توسعه معلمی حرفه‌ای و کمک مربی تحصیلی و ارتباطات است. تخصص او در نویسندگی است و تا به حال برنده سه جایزه کتاب‌های کودکان در مالزی شده است. او همچنین یکی از قصه‌پردازان حرفه‌ای این کشور است.

این قصه‌گو در «هفته کتاب کودک (می 2016)»، «جشنواره ادبیات کودکان (جون 2016)»، «جشنواره بین‌المللی قصه گوییپنانگ (اکتبر 2016)»، «جشن روز ملی موزه از سوی موزه هنرهای اسلامی مالزی (می 2017)»، «جشنواره بین‌المللی از سوی اتحادیه آموزشی (اکتبر 2017)» و «گردهم‌آیی قصه‌گویی در روز قدردانی (نوامبر 2017)» به اجرای قصه پرداخته است.

بیستمین جشنواره‌ی بین‌المللی قصه‌گویی با حضور 44 قصه‌گوی ایرانی و هشت قصه‌گوی خارجی در دو بخش ملی و بین‌الملل از دوم تا پنجم بهمن در مرکز آفرینش‌های فرهنگی هنری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در حال برگزاری است.

برچسب‌ها

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 2 =